Por qué - porque - porqué
Por qué ou porque ou porqué
​
Por qué : signifie pourquoi? (la question)
​
¿Por qué has hecho eso? (Pourquoi as-tu fait cela ?)
​
¿Por qué no has ido a la fiesta? (Pourquoi n'es-tu pas allé à la fête ?)
​
Queremos saber por qué no ha venido a la reunión. (Nous voulons savoir pourquoi il n'est pas venu à la réunion.)
​
Paco quiere saber por qué no viniste. (Paco veut savoir pourquoi tu n'es pas venu.)
​
​
Porque : signifie parce que (la réponse)
​
Estudio mucho porque quiero sacar buena nota. (J'étudie beaucoup parce que je veux avoir une bonne note.)
​
No puedo llamarte porque perdí tu número de teléfono. (Je ne peux pas t'appeler parce que j'ai perdu ton numéro de téléphone.)
​
Llegó tarde a la cita porque había mucho tráfico. (Il est arrivé tard (en retard) au rendez-vous parce qu'il y avait beaucoup de trafic.)
​
Ana está contenta porque ha aprobado el examen. (Ana est contente parce qu'elle a réussi l'examen.)
​
​
Porqué : signifie le pourquoi, la cause, la raison
​
Me gustaría saber el porqué de tu decisión. (J'aimerais savoir le pourquoi de ta décision.)
​
No me dijo el porqué de su marcha. (Il ne m'a pas dit la raison de son départ.)
​
Ese el porqué de su ascenso. (C'est la raison de sa promotion.)
​
No explicó el porqué de su actitud. (Il n'a pas expliqué la raison de son attitude.)