top of page

Por qué - porque - porqué

Por qué ou porque ou porqué

 

Por qué : signifie pourquoi? (la question)

¿Por qué has hecho eso? (Pourquoi as-tu fait cela ?)

¿Por qué no has ido a la fiesta? (Pourquoi n'es-tu pas allé à la fête ?)

Queremos saber por qué no ha venido a la reunión. (Nous voulons savoir pourquoi il n'est pas venu à la réunion.)

Paco quiere saber por qué no viniste. (Paco veut savoir pourquoi tu n'es pas venu.)

Porque : signifie parce que (la réponse)

Estudio mucho porque quiero sacar buena nota. (J'étudie beaucoup parce que je veux avoir une bonne note.)

No puedo llamarte porque perdí tu número de teléfono. (Je ne peux pas t'appeler parce que j'ai perdu ton numéro de téléphone.)

Llegó tarde a la cita porque había mucho tráfico. (Il est arrivé tard (en retard) au rendez-vous parce qu'il y avait beaucoup de trafic.)

Ana está contenta porque ha aprobado el examen. (Ana est contente parce qu'elle a réussi l'examen.)

Porqué : signifie le pourquoi, la cause, la raison

Me gustaría saber el porqué de tu decisión. (J'aimerais savoir le pourquoi de ta décision.)

No me dijo el porqué de su marcha. (Il ne m'a pas dit la raison de son départ.)

Ese el porqué de su ascenso. (C'est la raison de sa promotion.)

No explicó el porqué de su actitud. (Il n'a pas expliqué la raison de son attitude.)

bottom of page