top of page

Por qué - porque - porqué

Por qué ou porque ou porqué

​

 

Por qué : signifie pourquoi? (la question)

​

¿Por qué has hecho eso? (Pourquoi as-tu fait cela ?)

​

¿Por qué no has ido a la fiesta? (Pourquoi n'es-tu pas allé à la fête ?)

​

Queremos saber por qué no ha venido a la reunión. (Nous voulons savoir pourquoi il n'est pas venu à la réunion.)

​

Paco quiere saber por qué no viniste. (Paco veut savoir pourquoi tu n'es pas venu.)

​

​

Porque : signifie parce que (la réponse)

​

Estudio mucho porque quiero sacar buena nota. (J'étudie beaucoup parce que je veux avoir une bonne note.)

​

No puedo llamarte porque perdí tu número de teléfono. (Je ne peux pas t'appeler parce que j'ai perdu ton numéro de téléphone.)

​

Llegó tarde a la cita porque había mucho tráfico. (Il est arrivé tard (en retard) au rendez-vous parce qu'il y avait beaucoup de trafic.)

​

Ana está contenta porque ha aprobado el examen. (Ana est contente parce qu'elle a réussi l'examen.)

​

​

Porqué : signifie le pourquoi, la cause, la raison

​

Me gustaría saber el porqué de tu decisión. (J'aimerais savoir le pourquoi de ta décision.)

​

No me dijo el porqué de su marcha. (Il ne m'a pas dit la raison de son départ.)

​

Ese el porqué de su ascenso. (C'est la raison de sa promotion.)

​

No explicó el porqué de su actitud. (Il n'a pas expliqué la raison de son attitude.)

bottom of page